Got the news today
J'ai appris les nouvelles aujourd'hui,
But they said i had to stay
Ils ont dit que je devais rester,
A little bit longer and i'd be fine
Un peu plus longtemps et je devrais aller mieux.
When i thought it'd all be done
Quand je croyais que tout serait fini,
When I thought it'd all been said
Quand je croyais que tout avait été dit,
A little bit longer and I'll be fine.
Encore un moment et j'irais mieux.
But you don't know what you got 'til it's gone
Mais tu ne te rends pas compte de ce que tu possèdes
And you don't know what it's like to feel so low
Jusqu'à ce que tu le perdes...
And everytime you smile or laugh you glow
Et à chaque fois que tu ris ou souris, tu vires au rouge
You don't even know, know, know.
Tu ne le sais même pas, tu l'ignores, tu l'ignores. .
You don't even know
Tu ne le sais même pas...
All this time moves by
Et le temps continue sa fuite
Still no reason why
Sans jamais donner de raison
A little bit longer and I'll be fine.
Un peu plus longtemps et je devrais aller mieux
Waitin' on a cure
Dans l'attente d'un remède
But none of them are sure
Mais aucun d'entre eux ne semble efficace
A little bit longer and I'll be fine
Encore un moment et j'irais mieux
~ Refrain ~
And you don't know what you got 'til it's gone.
Jusqu'à ce que tu le perdes...
Don't know what it's like to feel so low,
Jusqu'à ce que tu le perdes...
And everytime you smile or laugh you glow,
Et à chaque fois que tu ris ou souris, tu vires au rouge
You dont even know!
Tu ne le sais même pas...
So I'll wait 'til kingdom come.
Alors j'attendrais jusqu'à la venue d'un miracle
All the highs and lows are gone.
Tous les hauts et les bas ne comptent plus
A little bit longer and I'll be fine
Encore un moment et j'irais mieux
I'll be...fine
J'irai... bien.
.
$)